Information générale
Catégorie:
Vérifications antécédaires
>>>>>At some point in our life, one does not want to look at yourself in the mirror - morning, afternoon, or night; regardless of in which manner he/she behaves :)
>>>>
>>>>But I have to, sometimes. Nobody else will wink at me.
>>>>
>>>>In other news, your sentence is a perfect example of the jumble created in english by the lack of reflective pronoun (sebe/se, себя, sich, maga - almost all other languages have one), So... in OUR life, ONE (which one?) wants to look at YOU! Wow... In any other language this is simple.
>>>
>>>I should have written 'himself/herself' instead of 'yourself.' In Spanish I would have to use the same grammar construct since they don't have 'sebia' either. And in French the same. So maybe only Slavic languages are so perfect :)
>>
>>Actually "oneself" and "one" would be correct:
>>
>>"one does not want to look at oneself in the mirror ... the manner in which one behaves"
>>
>>Tamar
>
>This 'oneself' sounds so stilted; I have not heard it a colloquial conversation. Maybe in books written in the 19 century thought :).
Well, with "one" as the subject, it's the right word. I think the whole sentence is pretty stilted.
Tamar
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement