Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Background check for employment
Message
From
31/10/2016 16:11:13
Dragan Nedeljkovich (Online)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
To
31/10/2016 14:10:57
General information
Forum:
Employment
Category:
Background check
Miscellaneous
Thread ID:
01642418
Message ID:
01642556
Views:
34
>>>>At some point in our life, one does not want to look at yourself in the mirror - morning, afternoon, or night; regardless of in which manner he/she behaves :)
>>>
>>>But I have to, sometimes. Nobody else will wink at me.
>>>
>>>In other news, your sentence is a perfect example of the jumble created in english by the lack of reflective pronoun (sebe/se, себя, sich, maga - almost all other languages have one), So... in OUR life, ONE (which one?) wants to look at YOU! Wow... In any other language this is simple.
>>
>>I should have written 'himself/herself' instead of 'yourself.' In Spanish I would have to use the same grammar construct since they don't have 'sebia' either. And in French the same. So maybe only Slavic languages are so perfect :)
>
>No. Desipite rumors to the contrary, English does have a reflexive. "xxxself" acts as the reflexive, but you have to match the "xxx" properly
>
>I look at myself
>You look at yourself
>He looks at himself
>She looks at herself
>They look at themselves
>One looks at onesself (spelling might be a little off)
>
>Misuse of the reflexive is seen constantly, even among educated people who should know better.
>
>Please contact A, B, or myself (should be me), etc.
>is a common example.

Exactly what doomed them(selves). They keep the gender, ergo they'll vanish.

And it still lacks the reflexive possesive pronoun (suus in latin) - so "in lingua sua" becomes "in one's [own?] language" etc.

Too bad, this painting of collective selves into a corner was completely unnecessary. The new rules forbid the simpler constructs with pronouns and OTOH have absolutely nothing to say about the kludgy stacking of six or more nouns ("network-level peer authentication, data origin authentication, data integrity, data confidentiality (encryption), and replay protection", "certificate and key management services for the Network Access Protection Agent" - just try to detect words which can't be nouns, and aren't among "for", "the", "and").

Amazingly, though, when I read any text from 30 or 40 years ago, or older, there is no ambiguity, it doesn't sound so strained, and everything is clear. As a foreigner I may only glean a part of what happened in the meantime, what changed, but I feel the effects of it. It's not just the extra rules imposed by political correctivity, there is more to it, just can't put finger on it.

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform