Versions des environnements
OS:
Windows Server 2012 R2
Network:
Windows Server 2012 R2
Virtual environment:
VMWare
I remember the name though that they gave to quotes - whether this is the proper technical name or not I do not know - they are called "scare quotes" - i.e. they are to alert you to the fact that the words used may not mean exactly what they normally mean (or something like that). I think I learned it in my Critical Thinking class (it was what we call a "bird class" - which is an odd name in and of itself - one of those courses that science people could take to fulfil their obligation to take x number of humanities classes [I guess the rest of my classes were inhumane classes]).
Albert
>Interestingly, though, Americans never misuse (or abuse?) quotation marks when mimicking them with fingers while speaking - then they always use them correctly, as a way to denote something as a fake or not what it actually means, never to emphasize.
>
>p.s. grammar, not grammer
Précédent
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement