>Believe or not, sometimes I was utterly disappointed after reading the original - the translation was better. We did have excellent translators.
>Not anymore, though, the google et all are killing the profession.
Hmmmmhhh,
if original is bad, translated original is better - can the translation itself then be called good ?
Should a "true" translation stay at all the levels of the original ?
In a few years google might succeed at enhancing such levels as well, as quality of machine translation is now good enough to render most articles I throw at it at least understandable.
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only