Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Tourist Warnings for Miami Devcon.........
Message
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00392434
Message ID:
00393186
Views:
15
>>>>>I'm agree with that, It's difficult for me to understand your english-like movies! speaking without vocals.. LOL
>>>>
>>>>Dubbed movies are awful. As a matter of fact, Pablo, there's a TV commercial that makes some very proper fun of them. Of course, subtitles are much better, but some< s >.
>>>
>>>Make that aren't much. Should post on Fridays at this time.< s >
>>
>>Make that shouldn't. The more I try to make it better, the worse it gets.
>
>hehe! This friday are you funnny! But I prefer to hear the movies rather than read the subtitles, even if they are american films. :)

I'm always funny on Friday.< g > So do I, but for 12 years I ran a non-theatrical feature film distributor and saw plenty of subtitled moives (in French, German and Spanish).:-)
George

Ubi caritas et amor, deus ibi est
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform