>>>>>I'm agree with that, It's difficult for me to understand your english-like movies! speaking without vocals.. LOL
>>>>
>>>>Dubbed movies are awful. As a matter of fact, Pablo, there's a TV commercial that makes some very
proper fun of them. Of course, subtitles are much better, but some< s >.
>>>
>>>Make that
aren't much. Should post on Fridays at this time.< s >
>>
>>Make that
shouldn't. The more I try to make it better, the worse it gets.
>
>hehe! This friday are you funnny! But I prefer to hear the movies rather than read the subtitles, even if they are american films. :)
I'm always funny on Friday.< g > So do I, but for 12 years I ran a non-theatrical feature film distributor and saw plenty of subtitled moives (in French, German and Spanish).:-)
George
Ubi caritas et amor, deus ibi est