>>>Yes ... Zorro is spanish for Fox and as someone suggested, we can use a Fox with a mask as the logo.
>>
>>That would be cool, but I also mentioned on the Wiki that Eygptian names are mysterious and cool too. If we called it sphynix, we could use a Fox Head with an Eygtian head piece on.
>
>Mike;
>
>Would that make it a Foxnix? :)
"Nix" sounds too close to German "nichts" (nothing).
BTW, the spelling is "sphinx" -
(Greek mythology) a riddling winged monster with a woman's head and breast on a lion's body; daughter of Typhon. My serious doubts, though, about Greek here. I think it would be Egyptian. I'm not sure whether hinting to sphincter -
A ring of muscle that contracts to close an opening would matter.
Apart from the spelling and pronunciation problems general public would have (see footnote), this sounds cool.
Footnote: these troubles are not limited by nation, though - I've seen all sorts of Sfinga (as it's supposed to be pronounced and spelled in Serbian) misspelled as Svinga, Cvinga etc. I've seen a Svera (instead of Sfera, a sphere) as well :).