>>>By the way, is the typo in your signature intentional?
>>Hope I was not unhappy with the words I used to express myself. If so, please pardo
M me.
>>
>>Thanks, Nadya!
>>
>>It really was not intentional, believe me, but sometimes we are unhappy, even with the syntax of the words ;)
>>
>>It is corrected now.
>
>BTW, it seems to be purely coincidental - in Serbian language, there's not much difference between 'happy' and 'lucky'. I had to learn to make the distincion in English. Could it be the case with Portuguese as well?
In Russian, I think, there is a difference between those two.
If it's not broken, fix it until it is.
My Blog