>>>Como se traduce la palabra "Mere Mortals" en castellano?
>>>"Mortales pobres" o "Mortalitos" o que?
>>
>
>Yo optaría por "simples mortales" ...
Acepto que es una opción válida. De todos modos, personalmente, "meros mortales" me gusta más.
Hilmar.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)