>... I really really dislike the term "evangelist" being applied, formally, to someone whose JOB it is to promote a product. Even if the "job" is unpaid.
>
>I think that many of us 'evangelize', but using "Evangelist" in a position title just goes too far.
I just looked up 'evangelize' and it means to preach the gospel or christianity. I think it is fair to say commonly it also means (now) to promote with ferver anything. This is just an example of the English language evolving. Doesn't bother me. I think it is also an attempty to differentiate an evangelist (often a techy) from a pure marketing person.
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement