Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Congratulations to Brasil
Message
De
04/06/2002 14:13:40
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
04/06/2002 11:39:22
Information générale
Forum:
Sports
Catégorie:
Soccer
Divers
Thread ID:
00663986
Message ID:
00664644
Vues:
32
>Anyway, it´ll always be hard for you in order to spell some Brazilian players: "Ronaldinho Gaúcho", "Dida", "Ricardinho", "Denilson", "Juninho"... I can´t imagine how do you speak those names. :)
>I remember on 94' world cup in USA, when a TV comentarist said that a American comentarist had written Brazilian names in a "English way"... then "Aldair", became something like "All their". That´s kind of funny. ;)

They generally try their best, but the mileage varies :). They have enough trouble with my last name - I've had a lot of fun listening to them stumbling on the "lj" ligature (should be the same as Portuguese lh), and of course they can't imagine the accent being on the second syllable - they always try to put it on third, for some reason.

In Serbian we don't have problem with the pronunciation of foreign names, because the rule is to pronounce and spell them as close to the original pronunciation as our available sounds allow. Spelling is a different matter - for most of the names you never see the original spelling (we write it all phonetically), so these guys you mentioned above (set encoding to east-european now) would be spelled and pronounced Ronaldinjo Gauèo, Dida, Rikardinjo, Denilson, ®uninjo.

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform