>Hilmar;
>
>My Spanish speaking friends had problems with many words (and the numerous exceptions used with the American form of English grammar) when they studied our language and phrases such as, “Were I at war, where should I go”? We do not try to make it easy do we? :)
>
>Tom
Well, yes. And German, Spanish, and other popular language have their own set of complications.
Personally, I find it a pity that the world didn't listen much to Dr. Ludwig Zamenhof. His language - according to my Esperanto instructor - can be learned in 1/5 the time of the average European language.
However,
any language used on an international level is a great help towards promoting the unity of mankind - and English, it seems, is advancing in that direction. That I consider fortunate.
Hilmar.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)