>... one nation, indivisible, ...
>
>As soon as you insert "under God" in there, you've just divided it.
Right. So howzabout we either completely remove "under God" .OR. that we better explain what is meant by "under God"? For example:
"under < your God's name here > God"
"under quite a few different Gods"
"under the Goddess too"
"mostly under God"
"under God part-time"
"some under God, some don't personify a divinity"
And what's it mean to say "under" anyway. Most of the staunch-types on this thread would be more truthful (to their God, of course, not you) if they recited "at the right hand of God" :-)
Thanks for your link reference Tamar.
Steven-
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement