Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Confirmation on Deletion
Message
De
13/08/2002 23:45:09
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
13/08/2002 01:07:57
Information générale
Forum:
Level Extreme
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00688956
Message ID:
00689409
Vues:
31
>>I believe, it should be: "Are you sure, you want to delete these items?" Yes/No
>
>You don't need the comma after "sure", but otherwise, your version is correct English.

The better point here would be what to write on the buttons after such a question. "Yes/No" means "yes I'm sure" and "no I'm not sure" - so what,if the user is not sure, it would require further means of investigating the reasons why would he want to delete, or - ?

The other version "Please confirm..." also wouldn't go with "yes/no", IMO it'd rather go with "OK/Cancel", so the user either okays or cancels the deletion.

I've been bitten with not only ambiguous questions, but also with various choices of given answers, often enough to always think twice before writing a message and the buttons.

Once back in Hungary, when the big app was still in diapers, I used to have an error message which just notified the user something has happened (and did the logging in the background), and restarted the app. It had an OK button - "okay" is quite a common word around the word, widespread in Hungary as well... well not really. "Ok" in Hungarian means "reason why, cause of", so some of the doctors/users expected the full explanation of the event to pop up when they click OK.

It had to be rephrased as "O.K.".

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform