Hi Hilmar,
I think it all depends on the level of formality/type of message. In school, I learned to end business type formal letters with "Sincerely" or "Sincerely Yours" - "Regards" seems a bit less formal to me. Some others are "Yours truly," "Best regards" - there are probably lots others.
HTH! All the best, ;-)
J
>What is the correct way to end a message or letter in the English language? I am sure the answer varies according to the country. I have often seen: "Regards, (name)", but it seems this varies, depending on the country. Are there other common endings, used in the US? (apart from TIA and HTH)
>
>In Spanish we use the equivalent of "Greetings, (name)". Is "greetings" acceptable in English?
>
>TIA, Hilmar.
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement