Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Spamming UT Members
Message
From
17/10/2002 11:06:29
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivia
 
General information
Forum:
Level Extreme
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00711882
Message ID:
00712358
Views:
8
>>I will quote from the humor program, "El Chapulín Colorado" (original in Spanish). When the hero is asked whether he understands French, he replies: "I understand French when it is spoken slowly, loudly, and in Spanish."
>>
>>Hilmar.
>
>LOL! That is great!

In general, I consider the televsion programs "El Chapulín Colorado", and related programs (with the same actors), "El Chavo del Ocho" and "Chespirito", as great humor programs (many Latin Americans think the same, but then, of course, there are also opinions to the contrary). These programs have been translated into many languages, despite the fact that a large portion of the humor is language-dependent.

Hilmar.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform