Siento molestarte de nuevo pero como haces acentos en MS Word? Acabo de tratar a buscar Ms Word help pero no puedo encontrar nada sobre acentos. Y tambien, sabes si Ms Word tiene "spell check" en espanol?
>En mi opinión esta casi perfecto. No obstante, yo lo pondría como sigue:
>
>Todo el correo será etiquetado como personal y confidencial.
>Usted tiene el derecho de limitar el uso de la información de su salud.
>Para tratamiento en nuestra oficina se requiere su firma.
>
>En cuanto a los acentos, ni idea. Cuando estimo conveniente redactar con ellos, lo hago en MS Word.
>
>>Tengo otra pregunta sobre un traduccion de unas oraciones de ingles a espanol.
>>
>>English:
>>All mail will be marked personal and confidential.
>>
>>You have the right to limit use of your health information.
>>
>>Your singature is required for treatment in our office.
>>
>>Este es mi version en Espanol:
>>
>>Todo el correo sera' personal y confidencial marcada.
>>
>>Usted tiene el derecho de limitar uso de su informacio'n de la salud.
>>
>>Su firma se requiere para el tratamiento en nuestra oficina.
>>
>>---
>>Muchas gracias de antemano por su ayuda en corregir mis errores.
>>
>>A proposito, como puedo teclear los accentos aqui en UT?
"The creative process is nothing but a series of crises." Isaac Bashevis Singer
"My experience is that as soon as people are old enough to know better, they don't know anything at all." Oscar Wilde
"If a nation values anything more than freedom, it will lose its freedom; and the irony of it is that if it is comfort or money that it values more, it will lose that too." W.Somerset Maugham