Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Create Date from Character
Message
From
07/05/2003 22:40:22
 
 
To
07/05/2003 19:50:01
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivia
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Coding, syntax & commands
Miscellaneous
Thread ID:
00785368
Message ID:
00786086
Views:
33
>>>>Yeh, I was lost there. I guess I should've known that he might mean 'curt' which is similar, but I've only ever heard it used in reference to speech or manners so it didn't even dawn on me. Ignorance on my part! :o)
>>>
>>>I am at an advantage here <g>: in Spanish, we use "corto" for short. It is probably similar in other languages of Roman origin.
>>
>>Hello Hilmar.
>>
>>I know it's OT, but in the spanish software development industry, is "shortcut" translated into "atajo" ?
>>
>>Just curious. I know that "atajo" is the word used to get from one place to another following the shorter distance, rather than the usual route. Again this is only a curiosity question for me. TIA.
>
>Like the shortcuts you put on the desktop, for your favorite programs, right?
>
>Sometimes it is translated this way. However, the usual translation here is "acceso directo". That is the translation used by Microsoft, among others.

Yes. Thanks again.
=========================
PabloSr, Still Learning!
DevDBFox
Previous
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform