>Finally, the phrase "esa parte de ti llamada yo" it means something like: Esa parte de ti que soy yo... o sea, esa parte de esa persona que me lleva a mi.
Oh, I thought it referred to the ego. How could that be translated... perhaps: "That part of you which is called me". Or: "... which is me".
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)