Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Adding a column to an array
Message
De
02/01/2004 08:27:57
Hilmar Zonneveld
Independent Consultant
Cochabamba, Bolivie
 
 
À
02/01/2004 05:45:20
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Codage, syntaxe et commandes
Divers
Thread ID:
00862826
Message ID:
00863408
Vues:
12
>dictionary.com have hassle on english dictionary, but it can not
>traslate this word to Italian.
>
>Thanks Cetin, now i can use this behaviour :
>- a single english word to a english semantic phrase,
>and with this I can try to understand the meant one.

Yes, that is the way I normally use it. This is very useful for people that know some English, but ocassionally have trouble with some words.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform