Information générale
Catégorie:
Codage, syntaxe et commandes
>>If you think "Tender" is over defined, look at the word "Rose". The english language is a mixture of many language, that have all imposed their means to the words.
>
>To add to the confusion, they have this piece of news on PBS to tell us whenever Charlie rises. "Charlie Rose" - so what, I rose too and it's no big news...
I start teaching a course on communication today. Next Tuesday's lecture is about writing well. One of the examples is a newspaper headline I saw recently: Limbaugh's Doctor Probed. Don't most doctors probe? <g>
Tamar
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement