Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Traduzindo o VFP para português
Message
De
23/01/2004 13:28:53
 
 
À
23/01/2004 09:56:22
Information générale
Forum:
Visual FoxPro
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
00869415
Message ID:
00870022
Vues:
23
>
>Felizmente temos vários nomes e, certamente, vamos ter vários MVPs no futuro.
>
>>Eu não conheço totalmente a fundo como realmente funciona o programa MVP, sei que é uma nomeação anual de uma equipe na MS.. E que tem que haver um prévio cadastro (ou algo parecido)..
>
>Veja http://mvp.support.microsoft.com/default.aspx?scid=fh;en-us;mvpfaqs.
>
O que eu captei agora, é o que eu já tinha lido antes (com uma rápida leitura).. Agora, dá para se perceber que são nomeações com critérios totalmente subjetivos e maquinados para ações de mercado da MS.. Em outras palavras as nomeações tornam-se muito mais associativas aos interesses demográficos dela (MS).. E não dos verdadeiros anseios de uma comunidade de usuários..

Talvez, por isto, é que até o momento só temos (ou tinhamos, não sei) o Lassala no BR.. Você não acha isto ?

Agora incrível é que a Microsoft não percebe um gigante numero de Clipeiros (e agora ex-VBs tambem) para serem "evangelizados".. Mas deixa pra lá.. Isto já é assunto morto !!
"Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, Ephesians 3:20
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform