Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Traduzindo o VFP para português
Message
From
28/01/2004 07:18:13
 
 
To
27/01/2004 18:39:49
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
00869415
Message ID:
00871310
Views:
17
>>>Mas, segundo o Martin Salias o processo todo só pode ser "startado" pelo Lassala (nosso desaparecido MVP !! o Marcus sequestrou aquele "pobre rapaz" !!)..
>
>desaparecido talvez não seja o melhor termo. Apesar de diminuir o volume de msgs postadas, procuro verificar as coisas por aqui todos os dias.
>
Hello Xará;

Nem tanto nem "tampouco" né "belo".. Voce deu uma desaparecida sim !! (todos estão sentindo sua falta)

>>>Depois do Lassala assinar os papeis com a MS, Ele pode nomear o responsável pelo processo e dai a equipe toda é nomeada.. Neste termos, cabe ao Lassala definir uma pessoa que lhe seja mais conveniente..
>
>pois é, o Lassala é que tem que assinar os papéis e botar a rôsca pra assar. :)
>Se você quiser começar a juntar os voluntários, manda ver, e me mande a lista com nome e email do pessoal. Tendo por base a versão em espanhol que precisou de 59 pessoas, não dá nem pra pensar em começar com um número inferior a este. Como eu disse em outra mensagem, já é difícil achar voluntários para gastar umas 8 horas traduzindo um artigo, então pode se preparar para encontrar mais problemas ainda para achar voluntários que irão investir cerca de 52 horas nisto.

Ossos do seu ofício meu caro.. A possibilidade de termos uma versão para o português, verdadeiramente "mexeu" com todos.. Mesmo que não tenhamos 59 pessoas, talvez possamos não ter ritmo menos frenético e efetuarmos gradualmente esta tradução..

>
>Veja, não estou desanimando ninguém: só estou passando a experiência adquirida, pois apesar de muitos pensarem que eu simplesmente desapareci e o Brasil que se f...., na verdade eu já passei por todos estes entraves aí e já senti o drama do caroço.

Experiências negativas passadas, não podem ser comparadas a possibilidade de termos o VFP em português..

Lembre-se que a versão 5 (ou 3 não lembro) era em português, e talvez por isto, em algum canto tenhamos um bom material já disponível..
"Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, Ephesians 3:20
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform