Olá Claudio!
>>Você chegou a reunir os voluntários para as traduções?
>Até o momento eu não tinha esta "bola" não.. Agora se quizeres, vai agora mesmo:
>
>Equipe de usuários do VFP, com urgência NECESSITA DE TRADUTORES para trabalho voluntário de tradução do VFP.
>O trabalho consiste na dedicação de parte do seu horário livre. E resultará na versão do VFP em português.
>Requisitos...... Boa fluência Inglês/Portugues para leitura/escrita
>Remuneração..... Para o curriculum vitae somente. Completamente voluntariada.
>Alêm das características inerentes ao cargo os profissionais/candidatos deverão possuir bom espírito de equipe, e tremendo amor a causa do V.F.P.
>Interessados procurem os Claudios (Lassala ou Rola) e se possivel façam bastante propaganda "internet afora" (necessitamos formar uma equipe bem numerosa)
>Gratos pela colaboração..
>Claudio
Pode colocar meu nome aí também. Só que tem 2 observações:
- Minha fluência em Inglês não é lá grandes coisas mas acho que dá para quebrar o galho. ;-D
- Meu tempo livre também está bem curto (trabalho e faculdade, já viu né?! - fora que tem a família também) mas tenho muita vontade de participar deste projeto e sei que posso ajudar nem que seja para traduzir uma ou duas linhas 8-D.
Quanto a remuneração, gostaria que fosse o dobro do que você está oferencendo (2 x voluntariada =
VOLUNTARIADA ) 8-D
Deixando de lado as formalidades :-), marca meu nome aí meu caro conterrâneo (sei que você é de MG).
Até mais.
Erick
Força Sempre!
Strength Always!