>In the Big Bang vs Big Blow dispute, I have found that it's about "Time dialation in light curves", "Time dialition in light curves" and "time dilation of light curves".
>
>I have always thought (and the dictionary says so), that it would rather be "dilatation", but then I've been wrong before.
>
>So, which one would it be? Dial-a-tion, Dialition (aka dialysis) or dilation (and unilation)?
According to
www.dictionary.com, "dilatation" seems to mean more or less the same as "dilation". But in this context, I have usually seen "dilation".
I think that in other languages, the equivalent of "dilatation" would be used. I think that this is the case, for instance, in Spanish.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)