>>>Cetin, for me it is easier, in Russian "metaphora" means exactly the same as "methaphor" in English... :)
>>Problem is there. In medicine I know metaphor and it's really somewhat different (maybe I don't remember well). I won't ask you Russian explanation, Sylvia explained. Thanks.
>>Cetin
>
>It's Ancient Greek, really. BTW, I haven't seen so many of our Greek neighbours around UT. Is there a Greek version of VFP at all?
>
>p.s. does word Smirna tell you anything? This is how your city is called in my language (and probably in Russian - which may be proven by a Smirnoff vodka).
Yes Dragan,
Symirna was ancient name of my city. I don't think VFP has a Greek version (nor Turkish, I use US version, MS thinks we don't develop at all).
Cetin