>In the Russian language we have two forms of 'you' referring to a single person: "ty", which is used between kids or when an adult is talking with a yound child or between close friends and relatives, and "Vy", which is official and polite form to address a person.
Personally, I don't mind having a single form, since it makes the language simpler.
On the other hand, the use of "you" in English for both singular and plural can cause confusions.
Difference in opinions hath cost many millions of lives: for instance, whether flesh be bread, or bread be flesh; whether whistling be a vice or a virtue; whether it be better to kiss a post, or throw it into the fire... (from Gulliver's Travels)