Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Proper terminology for browser
Message
De
30/09/2005 07:37:25
 
 
À
27/09/2005 22:46:46
Information générale
Forum:
Internet
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01053502
Message ID:
01054818
Vues:
28
It is a Navigateur. It is masculine, ie Le Navigateur. Although it is quite acceptable to use browser as well.

I'm originally from the UK (with very poor French) so my French colleagues are ticked pink that I am translating English to French.

>>That sounds rather like tying to the "branding" of Netscape Navigator rather than a more generic web browser term. But I don't speak French either so take this post with a grain of salt. *g*
>
>We don't want to invent anything. I am trying to know about the current terminology being used in regards to that. It is true however that the terminology Navigateur is really close to Navigator. I don't know if there is a relation but if not, it is surely confusing.
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform