>>In English, however, it takes me sometimes quite a while to recognize the Latin I hear. Take "ee coal eye"... didn't recognize escherichia coli until the fifth time, and that was from context only. Or, "ewe station" - for Eustachian. And then the vanishing first consonant in words starting with ps-, gn- kn- pn-. Takes a stretch of imagination to recognize "noo matics" as "pneumatics".
>
>
>It would only bother a latin scholar. It's the norm to anglcise latin pronunciations. Irks me a bit. e.g. why say "Ad infi-NITE-um" instead of "ad infinitum"?
It's pretty much the norm to localize it everywhere, or they'd never have a sufficient number of people who'd be able to learn it. I've heard some French Latin, with each -ge- pronounced as -zhe- etc. Probably works the same in Spanish speaking countries.
The trouble with English Latin is that the vowel coordinate system of English is way off the Latin base, and then these ps-, gn- and other ingrained habits make it quite hard to recognize the word. I've seen and heard a Brit here doing actual tongue pushups trying to pronounce "Knuth" with a K. Don't want to go into soodo sykolodgy here :).