Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Bana yardım edermisiniz?
Message
From
02/11/2005 08:24:56
 
 
To
01/11/2005 01:52:00
Cetin Basoz
Engineerica Inc.
Izmir, Turkey
General information
Forum:
Visual FoxPro
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01063890
Message ID:
01064429
Views:
19
Thanks very much. I think Gidilmemis Yol ( with the shey, of course ) gives the best sense of it. I thought using alanmak or tutulmak was probably wrong and I was thinking about Secilmek but that didn't seem to be very idiomatic. I think I like gidilmek here. ( it's actually going to be the title line of an email to an old girfriend - Amerikali but Turkce konusan - I haven't seen in 25 years ;-)


>>Sayın Tűrk Arkadaşlar
>>
>>There is a famous American poem by Robert Frost called "The Road not Taken" ( meaning, the choice in life that was not chosen ) I think it may be well known in translation. I would like the Turkish translation of the title only, please. ( "Yol alanmamiş" ( is that the passive? ) doesn't seem to be right )
>>
>>
>>sağ olsun
>
>Charles,
>An exact translation sounds hard to me. It's not a well known one. The opposite "The Road Taken" would be much easier (wish you asked that:).
>
>The Road Taken: Secilen yol - Gidilen yol (in problem solving we often use "if you take this road" - "eger bu yoldan gidersen")
>The Road not Taken: Secilmeyen yol - Secilmemis - Gidilmemis yol
>A full sentence might have a better translation. For example:
>... It was a road not taken in my life: O hayatimda secmedigim bir yoldu.
>
>Anyway if you need it for the title of a book possibly the best translation is "Gidilmemis Yol".
>Take care
>Cetin


Charles Hankey

Though a good deal is too strange to be believed, nothing is too strange to have happened.
- Thomas Hardy

Half the harm that is done in this world is due to people who want to feel important. They don't mean to do harm-- but the harm does not interest them. Or they do not see it, or they justify it because they are absorbed in the endless struggle to think well of themselves.

-- T. S. Eliot
Democracy is two wolves and a sheep voting on what to have for lunch.
Liberty is a well-armed sheep contesting the vote.
- Ben Franklin

Pardon him, Theodotus. He is a barbarian, and thinks that the customs of his tribe and island are the laws of nature.
Previous
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform