Jay Johengen
Altamahaw-Ossipee, North Carolina, United States
>A few weeks ago I was talking about rhymning slang, usually attributed to cockneys, e.g.
>
>"Apples and rears" = stairs, "plates o' meat" = feet, "Lilian Gish" = fish, "dog & bone" = phone. The thing is that the rhymning bit isn't said, but is understood by the listener, e.g.
>
>"I'm putting on my daisies" - "daisy roots" - boots.
>
>Last night I was surprised to hear, on TV, an American refer to "blowing a raspberry". If this is a common expression in the US then it would appear you use RS yourselves. This is short for "raspberry tart", so "blowing a fart"
Yes. Stick your tongue out, blow wet, and hope to make what is best described as a loud farting noise.
Previous
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only