>>>>
>>>>>...and the submarinara was a poor attempt at a joke.
>>>>
>>>>Like I said. Our diet is so dull, and badly cooked, what would I know if there is a submarinara? :-)
>>>>
>>>>There's antipasta but I've never eaten unclepasta.
>>>
>>>The word you were looking for is 'propasta', not unclepasta. And it's antipasto, no?
>>
>>
>>Sure - Antipasto (one tends to forget that pasto is just Italian for a meal, isn't it, so antipasto is like a starter, as in "before-meal"?
>
>I didn't forget it.........I never knew it. Does Italian user "anti" to mean before????
Wouldn't that be "ante", at least in English?
>
>BTW...........Since this is still going on, I assume none of our Italian members have stepped in with a definitive answer. How about it guys & dolls?
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement