Mike Yearwood
Toronto, Ontario, Canada
>>>>>
>>>>>>...and the submarinara was a poor attempt at a joke.
>>>>>
>>>>>Like I said. Our diet is so dull, and badly cooked, what would I know if there is a submarinara? :-)
>>>>>
>>>>>There's antipasta but I've never eaten unclepasta.
>>>>
>>>>The word you were looking for is 'propasta', not unclepasta. And it's antipasto, no?
>>>
>>>
>>>Sure - Antipasto (one tends to forget that pasto is just Italian for a meal, isn't it, so antipasto is like a starter, as in "before-meal"?
>>
>>I didn't forget it.........I never knew it. Does Italian user "anti" to mean before????
>
>Wouldn't that be "ante", at least in English?
>
ante is a latin prefix. a.m. is ante meridiem - before middle of the day. How that evolved into modern use as antipasto (singular) or antipasti (plural) is one for the history books.
>
>
>>
>>BTW...........Since this is still going on, I assume none of our Italian members have stepped in with a definitive answer. How about it guys & dolls?
Previous
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only