Jay Johengen
Altamahaw-Ossipee, Caroline du Nord, États-Unis
>Remember the discussions we had some time ago about the feminist objection to using the word "man", and the ridiculous lengths we invented to avoid it?
>
>Well, I'm in this choir run by a choir mistress. I've just discovered her to be a lesbian and feminist. We're doing this song, "People Get Ready" (By Curtis Mayfield), only she's changed all the lyrics around, and included a line that should read: " blah blah blah .. for your fellow Man" (which isn't even in the song) but changed it to "... your fellow clan".
>
>Despite admitting that it doesn't make complete sense (love for your clan - people you know and look after - is not the same as that for your fellow man - meaning the whole world), that it changes the meaning, that there isn't another approp. rhyming word, despite the protest and grumblings of the whole choir (predominantly fe-persons), she insists on using "clan".
>
>I came right out and asked her "is this a WIMMIN thing?" but she's adamant (or should that be eve-ant?).
>I said "should we go back and reinvent the English language?"
>
>God give me strength!
Maybe God is a wimmin... <g>
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement