>>>>>Another lost word is "now". It's become "at this time", which most often can be translated back to "". An example is "...has no comment at this time". As if they'd care to have one later.
>>>>
>>>>Which reminds me of one of my pet peeves. I hate it when people say "as of yet." It's either "as yet" or "as of (a specific time)."
>>>>
>>>
>>>I could care less ;-)
>>
>>I doubt it. Otherwise, why don't you?
>
>It was just a minor joke and minor pet peeve. People say that all the time -- "I could care less." What they mean is "I could not care less."
I knew exactly what you were talking about and share the peeve. My comment was intended to be an extension of yours -- showing your point as it were.
My bad.......I guess it lost a lot in translation.........It happens to me quite a bit.
Précédent
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement