>>As Tracy calls it. I've always known it as "shriek" in this country. Mind you, you guys call the pavement "sidewalk" and the road "pavement" so what can yer do?
>
>Not quite. We call the 'pavement' "sidewalk" and "pavement" both. We call the 'road', "road". We do pave the road, but we don't refer to it as "pavement".
I was referring to the US. Is that the case there too, cos that's what I've heard the bit that the cars roll on called.
>
>Now, of course, we call the highway "highway", even when it's not an overpass. Even when it's an underpass under an overpass, we still call it a
highway. Must refer to speed rather than altitude, I guess.
>
>And for the record, the technical term for the little pointy hat over the '6' on the keyboard, is "little pointy hat over the '6'".
cumflex
@ = "commercial at"
~ = "cedilla"
# I think US call "pound sign" - we call it "hash"
£ = "pound sign" (not on US keyboards I think)
>
>>>I thought that was "bang".
>>>
>>>>Oh, like "shriek" for "!" :-)
...
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.