Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Stop her now..
Message
De
13/02/2007 10:02:55
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
13/02/2007 08:35:56
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Titre:
Divers
Thread ID:
01187852
Message ID:
01195121
Vues:
15
>You probably noticed all the signs in Welsh-English too. It tickles me how they take anglicised or latin-based words and spell them welsh, e.g. "ambulance" -> "ambwilans". I used to have a student bus-pass when I went to grammar school. It was for a welsh bus company, Crosville, and the terms & conditions, etc. were in both languages. So the bus pass was a "Tocyn discybl" or something like that. It wasn't till later I realised it's like "token disciple" or "scholar's ticket"

That's the "set of coordinates" I was talking about in my previous message upstream in this thread. Every language will adjust foreign stuff to the phonetic tools it has. Here's your third sentence in Serbian phonetic:

Aj juzd tu hev e stjudent bas-pes ven aj vent tu gremar skul.

Obviously, there's no "w", so we approximate it with a (and pronounce as a) vee. And we do hear the "y" when "a" is pronounced as "ay" - we spell it like most of central- and north-european languages, as j.

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform