>Necesito traducir la siguiente frase de ingles a español:
>
>"She was jealous of her sister’s looks."
>
>Lo mejor que pude componer es:
>"Ella fue celosa de que se veía su hermana."
>
>Pero prefería encontrar la palabra en español que tiene el mismo sentido como “looks” en ingles. ¿Me explico?
>
>Gracias de antemano.
Mmm.. cada dia que pasa mi español se me olvida un poco más!
"Ella estaba celosa de la apariencia de su hermana"
Aunque quizás belleza esté mejor, aunque no tan literal
"The five senses obstruct or deform the apprehension of reality."
Jorge L. Borges?
"Premature optimization is the root of all evil in programming."
Donald Knuth, repeating C. A. R. Hoare
"To die for a religion is easier than to live it absolutely"
Jorge L. Borges