¿ La hermana envidiosa se llamaba jeanNETe ? :)
c.x.
>>>Necesito traducir la siguiente frase de ingles a español:
>>>
>>>"She was jealous of her sister’s looks."
>>>
>>>Lo mejor que pude componer es:
>>>"Ella fue celosa de que se veía su hermana."
>>>
>>>Pero prefería encontrar la palabra en español que tiene el mismo sentido como “looks” en ingles. ¿Me explico?
>>>
>>>Gracias de antemano.
>>
>>Mmm.. cada dia que pasa mi español se me olvida un poco más!
>>
>>"Ella estaba celosa de la apariencia de su hermana"
>>
>>Aunque quizás belleza esté mejor, aunque no tan literal
>
>“Apariencia” me suena mejor. “Belleza” quiere decir que es bella que no insinúa mi frase ingles.
>
>Muchas gracias.
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only