>>>Same here. BTW, re-read my reply to you because I was updating it while you were responding.
>>>
>>>Any ideas how to translate "Unizhennye & Oskorblennye"??
>>
>>Oppressed and Offended
>
>Now that one was a bit tougher to read, took me quite long and I can't even remember whether I finished it. Now I wish I had that here, in paper.
>
>Few weeks ago I remembered that I had an old edition of Anna Karenina (by the same Tolstoyevsky guy, as some of my countrymen would say)... and then I dug it up, opened and closed. It was in English.
Quite recently I read 'The Hero of Our Time' (that started the second line), in English and I was impressed (to the extent of my humble abilities) with translation.
Edward Pikman
Independent Consultant