Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Question for Dragan and Terry
Message
De
02/07/2007 17:29:31
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
02/07/2007 16:24:19
Information générale
Forum:
Politics
Catégorie:
Autre
Divers
Thread ID:
01236071
Message ID:
01237251
Vues:
18
>But how about street talk? Are all people really using the "I'm smoking a cigarette" sentence and do they never say "I smoke a cigarette"? I'm not referring here to formal speech, but to street talk. How about...
>
>"I was smoking a cigarette."
>"I smoked a cigarette."

Let me check my understanding until Terry comes back.

"was ***ing" - is a continuous thing, i.e. it lasted for a while, specifically at the time of event being talked about. "I was smoking a cigarette, when, to my amazement, the cigarette started getting shorter and shorter".

"***ed" happened once and was finished. "I smoked a cigarette and discovered I couldn't smoke it again".

It's much easier in Slavic (and I presume in Germanic) languages, where there are perfect and imperfect verbs. "Jeo sam" - "I was eating (something)", or "I used to eat". "Pojeo sam" - I ate it (up). Usually a verb has one continuous verb ("šiti" - to sew) and several perfect verbs ("zašiti" - to sew together, "našiti" to sew on, "ušiti" to sew in, also to score a formidable victory in a game, "prišiti" - to attach by sewing, also to pin something on someone innocent; rašiti - unsew). So the very verb itself contains this difference between continuous or one-time-and-done action.

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Suivant
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform