Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Tracy's new photo
Message
From
19/07/2007 10:36:28
 
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01240637
Message ID:
01241943
Views:
33
One thing I've noticed is that some slang has a slightly different meaning depending on what country you hear it used in as well as the sentence or phrase. Puta is one of those. I've always taken it to mean most often, our slang for female dog but I've heard it used to mean derogatively prostitute as well. You may find this interesting:

http://www.lotsofjokes.com/cat_21.htm

Phrases to watch out for...



>>>>But is that 'puto', or 'reputo'. Is there a difference?
>>>
>>>The second one is a strong insult with 're' meaning 'more' or 'repeat offender' or something like that.
>>
>>Ah. Ok, I'll have to remember not to use it when I'm talking to a Spanish speaker. Or I suppose I can just blame it on Eric Idle.
>
>
>Here are a couple other Spanish phrases you should not remember.
>
>Tu mamacita es una puta y su hermana tambien.
>
>Tu mamacita conduce bicicletas sin asientas.
>
>Definitely forget those two.
.·*´¨)
.·`TCH
(..·*

010000110101001101101000011000010111001001110000010011110111001001000010011101010111001101110100
"When the debate is lost, slander becomes the tool of the loser." - Socrates
Vita contingit, Vive cum eo. (Life Happens, Live With it.)
"Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away." -- author unknown
"De omnibus dubitandum"
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform