I disagree with Peter about almost everything in this thread.
Being put on the Twit Filter is NOT being called a twit. Only if the Twit Fileter were one of several types of filters could it be considered an insult. Were I to be put on somebody's Twit Filter here I would look at who did that and either:
1. Take it as a compliment
2. Examine my behavior to see how I had earned it.
I do, however, agree with him about the connotation of twit. The vulgarization of the American language has probably also touched the word twit. Just as "Suck" was once a strong insult (yeah yeah, except when referring to straws and the like) it is now commonly used - and easily gets past the TV censors. Perhaps "twit" has fallen into that group for you. But, if I called somebody here a twit it would definitely be intended as an insult. (come to think of, I'm pretty sure I did that once --- and it was). Expecially in a written version where intonation, body language, etc. might give indications otherwise.
>>>>>Reading that I now fully side with you, AND with Naomi. Until today I thought the word was invented here and not a reallife word. Now that I know it actually is a reallife word I think it is a real OFFENSE and INSULT to be regarded as a twit here! Perhaps others can laugh about it, but essentially it is not funny at all.
>>>>>
>>>>>Peter, congratulations....once again you've infantalized Naomi...
>>>>
>>>>And once again you have proven to me to have a problem...
>>>
>>>Peter,
>>>
>>>The general use of the word "twit", which I believe was introduced by the Brits years and years ago, has never been (as I've interpreted/used it) intended as insulting or defamatory.
>>>
>>>Friend A may ask me, about friend B, what do you think of B's attitude regarding xxxxxx. I might well reply that he's a twit. It's implied that I was talking about the attitude and all I'm really saying is that I completely disagree with B.
>>>
>>>To me, to feel insult from the word "twit" is more a problem of language. I can see tht the majority of non-native English speakers might easily get the wrong impression. That's why I took some time to write this.
>>
>>Jim, thanks for this explanation. Two general comments. First, Naomi too is not a native speaker. Second, the explanation in the dictionaries surely suggests otherwise.
>
>Well I've given you a real-life example. I've called many friends twit or twittish, most directly to their faces.
>But there's nothing I can do if you choose to "trust" the dictionary over common usage. I tried.
>I just hope it isn't mainly because the dictinary is suiting your purpose better at this time.
>
>I'll bow out now.
Previous
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only