Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
For Dragan - the keeper of the words
Message
From
02/06/2008 13:15:20
 
 
To
02/06/2008 10:09:46
Dragan Nedeljkovich (Online)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01320801
Message ID:
01321056
Views:
14
>>>>BTW, this all makes me wonder (get ready for this one) - should 'understanding' and 'overlying' mean the same thing?
>>>
>>>No way (ergo, unreachable :). If you're understanding a tree, you're in danger of it falling on you; if you're overlying it, you have already fallen on it, not the other way around.
>>
>>But I thought in grammar that a double negative makes a positive. So if 'under' and 'over' are opposites and 'standing' and 'lying' (regardless of the truth) are opposites, then taken as one, they should end up meaning the same thing. Are you saying that my logic is peccable?
>
>Ah, _that_ lying.
>
>Speaking of witch (ok, _whitch_ :), a few Saturdays ago we tried to buy lye. My wife wanted to make soap, simple as that. But you can't buy lye anymore, it's now too dangerous or something, so it vanished from the shelves. At the same time, in any lumberyard there's enough poison in the gardening department to kill a brigade :). There was an interesting disconnect between my accent and the gentleman at Home Depot (or was it Lowe's - got them all mixed up, having visited about a dozen places that day), who mistook my "lye" for "light", assuming I pronounced the final "t" the Southern way, as a "d" which was then made practically inaudible. His belief that I was asking for a bulb was further confirmed when I said "sodium hydroxide" - ah, one of them chemical things, it must be, "yes they give a real nice warm light those sodium bulbs"...
>
>So... every other day, they all try to sell me lies. Once I want to buy some lye, nobody has it.
>
>(epilogue: we actually found it when we visited the 5th shop second time. It's in the drain declogging department.)
>(btw, if dialog should actually be dialogue, epilog an epilogue, etc... then we better start writing all the words ending with a -gue with a -g or vice versa... so, either vog, seg, leag, dialog, monolog, or vogue, segue, league, dialogue, epilogue, dogue, blogue, smogue, clogue)

What are you, some kind of pinko equality fanatic?
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform