Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Translation Help
Message
From
18/09/2008 07:42:21
 
 
To
18/09/2008 06:54:06
Lutz Scheffler (Online)
Lutz Scheffler Software Ingenieurbüro
Dresden, Germany
General information
Forum:
Business
Category:
Technical writing
Miscellaneous
Thread ID:
01348488
Message ID:
01348496
Views:
14
>Hi Terry,
>
>you as am aster of english obfuscation, could you help me with a translation?
>
>I need a column header for a report. In german it is "Trennschneiden" meaning cutting with an parting-off grinder (a pipe). Do you have an idea to put this in a short snappy form?
>
>TIA
>
>Agnes

Hi Agnes

"pipe trimming"?

parting-off grinder? Might that be an angle grinder in English?

Hence: Angle grinder trimming?

Separation Cuts?
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform