>>>Anyone know why some of the characters' words are printed in subtitles? The entire show is in English...
>>
>>
>>Didn't have that here. Maybe they felt some of the accents would be confusing in the US and people wouldn't understand what they where saying.
>
>I understand they did that with the film that made Bob Hoskins, "The Long Good Friday", as the Cockney accents were too much to expect ..."
There are a few American shows where we turn on the subtitles because we keep missing what they are saying.
I was up in Walsall last week and the receptionist (strong black country accent) and I had a lot of trouble understanding each other. It was really nice to hear a strong regional accent like that.
Previous
Next
Reply
View the map of this thread
View the map of this thread starting from this message only
View all messages of this thread
View all messages of this thread starting from this message only