Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Grouch of the Day - Reflexive pronouns
Message
From
15/01/2009 11:22:13
Walter Meester
HoogkarspelNetherlands
 
 
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01373152
Message ID:
01374087
Views:
24
>>>>Depends on what you want to tell. To me
>>>>
>>>>"He had a meeting with me" means that I am informing that we had a meeting
>>>>
>>>>whereas
>>>>
>>>>"He had a meeting with myself" means that I am correcting a previous assumption that he did not have a meeting with anyone.
>>>>
>>>
>>>It is incorrect according to English grammar rules. When to use I/me/myself is taught in elementary school.
>>>
>>>The basic rule is: Use myself only when you have used I earlier in the same sentence
>>>
>>>Some simple sentences:
>>>
>>>He had a meeting with me.
>>>I saw myself in the mirror.
>>>Becky gave the apple to me.
>>>He let himself into the office.
>>>You and I are going to the store.
>>
>>Hmmmm, In dutch the equivalent to "myself" is "mijzelf" it is used in the same manner. Except I could say something like:
>>John and myself like to thank you for ... It can be used as a replacement for me. I am a bit surprised that dutch and english differ in this respect.
>
>I doubt if they do; it's just you have the same problem as I'm complaining about in English. I tried to google it... nothing.
Previous
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform