Level Extreme platform
Subscription
Corporate profile
Products & Services
Support
Legal
Français
Grouch of the Day - Reflexive pronouns
Message
From
15/01/2009 05:16:49
 
 
To
14/01/2009 17:22:31
Walter Meester
HoogkarspelNetherlands
General information
Forum:
Politics
Category:
Other
Miscellaneous
Thread ID:
01373152
Message ID:
01373949
Views:
15
>>>Depends on what you want to tell. To me
>>>
>>>"He had a meeting with me" means that I am informing that we had a meeting
>>>
>>>whereas
>>>
>>>"He had a meeting with myself" means that I am correcting a previous assumption that he did not have a meeting with anyone.
>>>
>>
>>It is incorrect according to English grammar rules. When to use I/me/myself is taught in elementary school.
>>
>>The basic rule is: Use myself only when you have used I earlier in the same sentence
>>
>>Some simple sentences:
>>
>>He had a meeting with me.
>>I saw myself in the mirror.
>>Becky gave the apple to me.
>>He let himself into the office.
>>You and I are going to the store.
>
>Hmmmm, In dutch the equivalent to "myself" is "mijzelf" it is used in the same manner. Except I could say something like:
>John and myself like to thank you for ... It can be used as a replacement for me. I am a bit surprised that dutch and english differ in this respect.

I doubt if they do; it's just you have the same problem as I'm complaining about in English.
- Whoever said that women are the weaker sex never tried to wrest the bedclothes off one in the middle of the night
- Worry is the interest you pay, in advance, for a loan that you may never need to take out.
Previous
Next
Reply
Map
View

Click here to load this message in the networking platform