Plateforme Level Extreme
Abonnement
Profil corporatif
Produits & Services
Support
Légal
English
Nekulturniy
Message
De
05/03/2009 23:51:30
Dragan Nedeljkovich (En ligne)
Now officially retired
Zrenjanin, Serbia
 
 
À
05/03/2009 22:12:59
Information générale
Forum:
Level Extreme
Catégorie:
Autre
Titre:
Divers
Thread ID:
01385995
Message ID:
01386078
Vues:
49
>>>Doesn't sound right. Shouldn't you translate his first in last name in Serbian? :)
>>
>>Names of kings and popes are translated, other names are transliterated. By our rules, it means to use our vocal apparatus to pronounce it the closest we can get to the original, then write down how it's pronounced (we're phonetic there). So it's not Mika Pasulj, it's Majk Bin, Sergej.
>>
>>>>FYI, you would be Majk Bin in Serbian.
>
>Transliterated. I like that. But isn't that why your name is spelled the way it is in English (and you don't like it)?

It conforms with the language of the land - and is far better than just omitting the acute on the c and have it pronounced as a k (which some people still do). I've learned to like it this way, to have a last name which pretty much one in hundred people can pronounce close to right. It's a great icebreaker, just showing that I'm in no way offended and that I appreciate the effort.

But that's about my name, where I am not complaining. It's about all other names that were possible to write here, but now on the new and improved aren't. So I'm creating a little fuss just to show the matter isn't forgotten. I know Michel is busy over his head, which is why I'm fine if this gets solved (again) within a year. I just don't want anyone here to feel foreign.

Besides, I'd miss all the Russian bits inserted here and there for the pleasure of those in the know, Trejsi :).

back to same old

the first online autobiography, unfinished by design
What, me reckless? I'm full of recks!
Balkans, eh? Count them.
Précédent
Répondre
Fil
Voir

Click here to load this message in the networking platform