>>>FYI, you would be Majk Bin in Serbian.
>
>>Doesn't sound right. Shouldn't you translate his first in last name in Serbian? :)
>
>Names of kings and popes are translated, other names are transliterated. By our rules, it means to use our vocal apparatus to pronounce it the closest we can get to the original, then write down how it's pronounced (we're phonetic there). So it's not Mika Pasulj, it's Majk Bin, Sergej.
>
That's good. I don't WAAAANT to be Mika Pasulj (whiny voice).
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement