>>>One of my party pieces is doing those - moving the lips 90 to the dozen, for c. 10 seconds and just saying, eg "What? You don't say so?"
>>
>>Back when dinosaurs ruled the world and before cable, I had the night shift with our dog business and we had a Spanish language local station in Houston that played the Hong Kong Kung-fu movies dubbed in Spanish. At 5:00 am, when you're on your 2nd 24 hours, hearing spanish coming out of chinese faces would just skitz my brain.
>
>While Stage6.com was on, I sat through about five minutes of an episode of SG-1 in German. Not that I didn't understand anything - there isn't much to understand anyway, if you're familiar with the context, but what got me were things which weren't translated. "Da ist eine missile durch dem stargate gekommen, herr major" or something of the kind - the words in italics were in English. C'mon, a once-upon-a-time militaristic culture incapable of translating ammo and rank? Blyecchs. If I watch it in German, I want to hear German, not Germisch.
I read somewhere that the Germans dub everything. Not true?
Précédent
Suivant
Répondre
Voir le fil de ce thread
Voir le fil de ce thread à partir de ce message seulement
Voir tous les messages de ce thread
Voir tous les messages de ce thread à partir de ce message seulement